Présentation

Catégories

Pour les cuisiniers

Depuis qu'elle les a essayés, Akiko
ne veut plus rien d'autre.

Forever Europe - Les meilleurs couteaux en céramique et en alliage de titane

Utilisez le code "depato" pour
profiter d'une remise de 15%.

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Albums Photo

Autres

expatrié

 

Dimanche 15 janvier 2006

Aujourd'hui, nous avons commencé la journée par le premier examen du cours.  Je n'ai rien bu hier soir (déjà le troisième jour sans boisson -- grâce à Patrick) mais je n'ai commencé à étudier mon sujet qu’après le téléchargement du blog.  Je n'ai pas étudié pour un examen depuis pas mal de temps et il était difficile de me concentrer.  Après une longue journée de travail à l'école, je n’ai pas pu soutenir mon attention pendant très longtemps et je suis allée me coucher plus tôt que prévu. 

Il y a eu 10 questions -- décrivez comment couper les poissons et les manipuler pour la préparation des sushis, préparation du lieu de travail et du positionnement correct des divers outils et des ustensiles, comment faire le riz pour le sushi (le goût du sushi est déterminé par trois facteurs, riz, vinaigre et shoyu (sauce de soja)), etc...  Je ne connais pas encore les résultats de ce test, mais j'étais la dernière à finir et j'étais trop fatiguée pour travailler aux sushis ensuite....

 

Le spécial d'aujourd'hui est le Inada (je recherche le mot français correct)
Today's subject: Isaki (Grunt)En grandissant, le Inada devient le Hamachi (terme recherché) et plus tard il change en Buri (terme recherché).

Voici comment on le prépare : 

Cut the head offOn coupe la tête,

Open the stomach, and take off the intestineson ouvre l'estomac, et on enlève les intestins.

Cut the right side of the body first.On coupe tout d’abord le côté droit du corps. 

The point here is to slide the knife while always touching the back boneLe point ici est de faire glisser le couteau tout en maintenant le contact avec l'épine dorsale. 

The bony part of our Teacher is so beautiful. Puis, on s’occupe du côté gauche. La partie osseuse de notre instructeur est vraiment bien faite, tellement propre. 

Take off the bone around the stomachOn retire l’arête autour de l’estomac, 

Cut into twoon coupe le morceau en deux,

Peel the skin off and the filet is done. on retire la peau, et le filet est prêt.

Now we prepare the head. Now we prepare the head. Now we prepare the head. Nous préparons maintenant la tête — bien sûr, on mange aussi la tête. 

Open the head and cut off the gill with scissors. On ouvre la tête et on découpe les branchies avec des ciseaux.

The head was quite hard to cutIl était difficile de couper la tête.  On la fait cuire au-dessus du feu avec du sel, ou on la fait bouillir avec de la sauce de soja, du saké, et du Mirin — c’est aussi très bon.  Je l'essayerai demain. 

Petite décoration avec de l’Ika (calmar).

The teacher made a squid and rabbit with squid. Lorsque le sushi est préparé, il reste toujours des morceaux.  Notre instructeur a rapidement créé un calmar et un lapin avec le reste de calmar.  Les yeux sont faits avec des Ikura (oeufs de saumon) et les oreilles de lapin sont faites avec du thon.)

Isaki (Grunt), Tsuna and Ika (Squid) with Miso soup with Salmon Voici notre déjeuner aujourd'hui.  Inada (terme recherché), thon et Ika (calmar) avec de la soupe de miso avec saumon (reste de saumons d'hier -- rien n'est jamais perdu !).

Aujourd'hui, j'ai demandé à mon instructeur, M. Ken Kawasumi, de nous donner une leçon spéciale pour créer des rouleaux de sushi.  Il est également connu au Japon comme Maître de "sushi de décoration".  Voici ce qu'il nous a montré aujourd'hui.

Sushi for parties Sushi for parties Sushi for parties Sushi for parties

Il écrit également des livres Sushi for Parties

Voici la traduction anglaise de son livre — Sushi for Parties. Maki-Zushi (rouleaux de sushi) et Nigiri-zushi (Sushi) par : Ken Kawasumi, Editeur : Graph-Sha / Japan Publications.

Jetez un oeil sur sa home page : http://www.sushiya.net. C’est en japonais, mais en utilisant l’un des outils de traduction disponibles sur l’internet (comme Google http://www.google.com/language_tools?hl=en, vous pouvez apprécier l’art des Sushis.

Et voici la home page de mon école : http://academy.sushi.ne.jp

par Patosan publié dans : La Page d'Akiko
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Retour à la page d'accueil

Commentaires

Aucun commentaire pour cet article

Trackbacks

Aucun trackback pour cet article

Calendrier

Août 2008
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
definir blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus